God - Project Nsearch2024-03-29T01:34:19Zhttp://www.project.nsearch.com/forum/categories/god/listForCategory?categoryId=4878805%3ACategory%3A521425&%3Bamp%3Bpage=3&%3Bamp%3Bfeed=yes&%3Bamp%3Bxn_auth=no&%3Bpage=2&feed=yes&xn_auth=noFORGIVENESS AND HATREDtag:www.project.nsearch.com,2018-06-08:4878805:Topic:8674362018-06-08T21:22:02.132ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font size="3">Heaven is a real place. It’s a planet if you will. The Father God Jehovah lives there and reigns from His thrown. At one time in history a certain group of angels rebelled against the Father and His order of rule. There was an angel war in heaven and the losers (about 1/3rd of the angels) were thrown out of heaven to earth. The Lord God Jehovah will not allow any sin in His heaven. If you declare…</font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font size="3">Heaven is a real place. It’s a planet if you will. The Father God Jehovah lives there and reigns from His thrown. At one time in history a certain group of angels rebelled against the Father and His order of rule. There was an angel war in heaven and the losers (about 1/3rd of the angels) were thrown out of heaven to earth. The Lord God Jehovah will not allow any sin in His heaven. If you declare yourself a Christian and hate others or will not forgive others of their sins against you. The Father will not allow you entrance into heaven. Jesus states in Matthew 7:21 – 23 that not every one calling Him Lord, Lord shall enter into the kingdom of heaven. To those doing evil He will say depart from me. It’s one thing to grasp political agenda and hold on tight to your beliefs; but if you forget the big prize is to live in heaven and you don’t make it to heaven, it’s your fault. John 14:6 states it is Jesus that is the Way to the Father, He is Truth and in Him is Life. Below are some pertinent bible versus for your consideration.</font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font size="3">Matthew 6:14-15 King James Version (KJV)</font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><a name="en-KJV-23297" id="en-KJV-23297"></a> <font size="3">14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:</font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><a name="en-KJV-23298" id="en-KJV-23298"></a> <font size="3"><b>15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.</b></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><strong><a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/1-John-2-9/">1 John 2:9</a></strong> - He that saith he is in the light, and hateth his brother, <b>is in darkness even until now.</b></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><strong><a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/1-John-2-11/">1 John 2:11</a></strong> - But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, <b>because that darkness hath blinded his eyes.</b></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;">Proverbs 26:24 – 26:26 <font color="#666666">24</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Proverbs-26-24/">He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">25</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Proverbs-26-25/">When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">26</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Proverbs-26-26/"><b>[Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation.</b></a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;">Matthew 5:43 – 5:45 <font color="#666666">43</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew-5-43/">Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">44</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew-5-44/">But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">45</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew-5-45/">That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.</a></span></p>
<p><br/></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;">Galatians 5:19 – 5:21 <font color="#666666">19</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Galatians-5-19/">Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">20</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Galatians-5-20/">Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">21</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Galatians-5-21/">Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that <b>they which do such things shall not inherit the kingdom of God.</b></a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><br/> <span style="font-size: 14pt;"><strong><a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Leviticus-19-17/">Leviticus 19:17</a></strong> - <b>Thou shalt not hate thy brother in thine heart</b>: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><br/> <span style="font-size: 14pt;"><strong><a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Proverbs-10-18/">Proverbs 10:18</a></strong> - He that hideth hatred [with] lying lips, and <b>he that uttereth a slander, [is] a fool.</b></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;">James 4:11 – 4:12 <font color="#666666">11</font> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/James-4-11/">Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.</a></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font color="#666666">12</font></span> <a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/James-4-12/"><span style="font-size: 14pt;">There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?</span></a></p> Genesis 1 - 2:3 Part 2tag:www.project.nsearch.com,2018-06-06:4878805:Topic:8672182018-06-06T17:28:02.210ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Here is what is written in the bible concerning the creation of man and woman in Genesis 1:26-27.</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 1:26 ‘…</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Here is what is written in the bible concerning the creation of man and woman in Genesis 1:26-27.</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 1:26 ‘</font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>And God</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H430 Plural of</span></font></font></sup></font> <font color="#7830BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H433</span></font></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>gods</u></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">in the ordinary sense;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>of the supreme</u></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>God</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>magistrates</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>angels</u></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>said</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H559</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">declare, demand, say, speak,</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>Let us make</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H6213</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>man</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H120</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ruddy</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, that is, a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">human being</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(an individual or the species,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mankind,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>hypocrite</u></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>in our image</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H6754</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">phantom</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">illusion</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, an</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">idol,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">i</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mage,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>vain shew</u></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>after our likeness</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">:</span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1823</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">resemblance.</span></font></font></i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 1:27 ‘</font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>So God</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H430</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>gods</u></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">in the ordinary sense;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>of the supreme</u></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>God</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>magistrates</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>angels</u></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="text-decoration: none;"><b>c</b></span></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>reated</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1254</span></font></font></sup></font> <sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></font></font></sup><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></font></font></sup></font><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></font></font></sup> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>man</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H120</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ruddy</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, that is, a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">human being</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(an individual or the species,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mankind,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>hypocrite</u></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>in his</b></span></font></font> <font color="#545454"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>own</b></i></span></font></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>image</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H6754</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>phantom</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>illusion</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, an</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">idol,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">i</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mage,</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>vain shew</u></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>in the image</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H6754</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>of God</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H430</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>gods</u></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">in the ordinary sense;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>of the supreme</u></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>God</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>magistrates</u></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><u>angels</u></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>created</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1254</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>he him; male</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H2145</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">properly</span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">remembered</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, that is, a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">male</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(of man or animals, as being the most noteworthy sex)</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>and female</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H5347</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">female, woman</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>created</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1254</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>he them.</b></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-weight: normal; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-weight: normal; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">In Genesis 1: 26-27 we have both man and woman created at the same time by the fallen angels. In Genesis 2:7 the Lord God Jehovah created man, then later on He created woman from man. It appears there are two lineages of mankind that came from the creation accounts of man. The Lord God Jehovah created Adam and Eve in the creation account of Genesis 2:7. The fallen angels were involved in the creation account of man and woman in Genesis 1:26-27.</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">In Genesis 4:1 we have the account of Eve having intercourse with Satan, then with Adam. These unions produced Cain (fathered by Satan) and Able (fathered by Adam). Eve was carrying twins. I have written of this previously. One bloodline was holy (the Adam line) and one was unholy (the Cain line).</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Proof of these two bloodlines can be found in Genesis 4:14 ‘...</font></font><font color="#545454"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>that</b></i></span></font></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>every one</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3605</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">the</span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">whole</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">; hence</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">all</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">any</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">or</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">every</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>that findeth</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H4672</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">catch, get (hold upon),</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>me shall slay</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H2026</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">A primitive root; to</span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">smite</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">with deadly intent: - destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>me</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">.’</span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Also note Genesis 4:17 ‘</span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>And Cain</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H7014</span></font></font></sup></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Kajin</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe: - Cain, Kenite (-s)</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>knew</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3045</span></font></font></sup></font> <sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></font></font></sup><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></font></font></sup></font><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></font></font></sup> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">lie by man,</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>his wife</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H802</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">wife, woman</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>and she conceived,</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H2029</span></font></font></sup></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>A primitive root; to</b></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(or</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">become</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">pregnant</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">conceive</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(literally of figuratively): - been, be with child, conceive, progenitor</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>and</b></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>bare</b></span></font></font><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3205</span></font></font></sup></font> <sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></font></font></sup><font color="#7830BF"><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></font></font></sup></font><sup><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></font></font></sup> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>Enoch.</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">’</span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">I believe Cain’s wife is from the Genesis 1:26-27 account.</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Y</span><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ou can read about the generation split between the two bloodlines in the remainder of Genesis 4 and beyond. One line is basically pure to the Adam genealogy and the other line from Cain produced the evil bloodline that caused the Lord God Jehovah</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">to</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">say His Spirit shall not always strive with man Genesis 6:3.</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Also in Genesis 6:6 ‘And it repented the Lord that He had made man upon the earth, and it grieved Him at His heart.’</span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 14pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">In Genesis 6:9 Jehovah had this to relay about Noah ‘perfect,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">integrity</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">,</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">truth: -</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright (-ly), whole.’</span></font></font></span></p> Genesis 1 - 2:3 Part 1tag:www.project.nsearch.com,2018-05-20:4878805:Topic:8660852018-05-20T13:53:52.375ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Genesis 1 – 2:3 Creation</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Part 1</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Genesis 1:1 In the</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>beginning…</b></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Genesis 1 – 2:3 Creation</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Part 1</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Genesis 1:1 In the</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>beginning</b></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>the</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">first</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, in place,</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>time, order or rank</b></i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(specifically a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">firstfruit</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>)</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>God</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>gods</b></span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article)</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>of the supreme</b></i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>God</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>;</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>occasionally applied by way of deference to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>magistrates</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>;</b></i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>angels</b></i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>created</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat)</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">the</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>heaven</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be lofty</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; the</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">sky</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(as</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">aloft</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">and the</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>earth</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be firm</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; the</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">earth</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(at large, or partitively a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">land</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>)</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world].</i></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">(2) And the earth</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>was</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">exist</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">become</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">come to pass</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>without form</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[to lie</span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">waste</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">desolation</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(of surface), that is,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">desert</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; figuratively a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">worthless</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>thing; adverbially in</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">vain: -</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.</i></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">and</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>void,</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[(meaning to</span></span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be empty</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>); a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">vacuity</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is, (superficially) an undistinguishable</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ruin: -</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>emptiness, void.</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></span> <span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">and</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>darkness</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">[</span></span></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">the</span></span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">dark</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; hence (literally)</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">darkness</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; figuratively</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>misery</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>destruction</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>death</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>ignorance</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>sorrow</b></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>wickedness</b></span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">: -</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>dark (-ness), night, obscurity.</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">was upon</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">the face of the</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>deep</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[an</span></span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">abyss</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(as a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">surging</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>mass of water), especially the</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">deep</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(the</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">main</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>sea or the subterranean</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">water supply</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>): - deep (place), depth</i></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">].</span></span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">And the</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>Spirit</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">[</span></span></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">ruach, wind</span></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; by resemblance</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">breath</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">life</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">anger</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">unsubstantiality</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; by extension a</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">region</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>of the sky; by resemblance</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">spirit</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, but only of a rational being</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">of</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>God</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[gods</span></span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>in the ordinary sense,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">magistrates, angels</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>moved</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[to</span></span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">brood</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; by implication to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be relaxed: -</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>flutter, move, shake</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>upon</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[</span></span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">above</span></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">over</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">upon</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, or</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">against</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">the face of the</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>waters</b></span></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[water</span></span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; figuratively</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">juice</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>; by euphemism</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">urine</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>semen</b></span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">: -</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i> + piss, wasting, water</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>].</i></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">(3) And</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>God</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><b>[magistrates, angels]</b></i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>said,</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">say</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(used with great latitude), bid, boast self, declare, demand</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>L</b></span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>et there be</b></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>to</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">exist</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">become</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">come to pass</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(always emphatic</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>light</b></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">illumination</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or (concretely)</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">luminary</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(in every sense, including</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">lightning</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">happiness</span></i><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, etc.): - bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun</i></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">and there was light.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">T</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">hat’s as far as I will go</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">for</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">now. I’ll pick it up later on.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">W</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">hat we have so far are Eloheem angels (fallen angels) still in rebellion, creating apart from the Lord God Jehovah. J</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">e</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">hovah had to suspend His creation</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">activity i</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">n Genesis 2:4+ and He allowed (and probably watched closely the activity of the fallen angels) in their creative process. Lord God Jehovah had already made the heavens and earth in Genesis 2:4. So before Jehovah could complete His creation, the fallen angels</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">barged in on Jehovah to create on their own.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Satan, of course had to prove he is as powerful Jehovah.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Since only Jehovah can create through Himself,</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">it appears,</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">He had to give them permission to create within His</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">boundaries.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Notice how evil and dark was the creation of the fallen angels; full of chaos.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Things</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">will become more clear when I get to the creation of man in Genesis 1:26+.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">H</span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">ere is what is written about this portion of scripture from the Targum Jonathan:</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">I. At the beginning (<i>min avella</i>) the Lord created the heavens and the earth. And the earth was vacancy and desolation, solitary of the sons of men, and void of every animal; and darkness was upon the face of the abyss, and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">[JERUSALEM TARGUM. In wisdom (<i>be-hukema</i>) the Lord created. And the earth was vacancy and desolation, and solitary of the sons of men, and void of every animal; and the Spirit of mercies from before the Lord breathed upon the face of the waters.]</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">And the Lord said, Let there be light and to enlighten above; and at once there was light. And the Lord beheld the light, that it was good;</span></p> Genesis 2 Creationtag:www.project.nsearch.com,2018-05-19:4878805:Topic:8660772018-05-19T18:58:48.645ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 2 Creation</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">According to the King James Version bible,…</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 2 Creation</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">According to the King James Version bible,</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Genesis 2:4 ‘...the Lord God [</font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">(the)</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">self Existent</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">or eternal;</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Jehovah</span></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">, Jehovah, the Lord</span></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">made the earth and the heavens’.</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">(5) And every plant of the field</font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><b>before</b></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">[to</span></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">interrupt or suspend; used adverbially not yet or before</span></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">]</span></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>it was</b></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">to</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">exist</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">become</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">in the earth,</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">and every herb of the field</span></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>before</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">[to</span></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">interrupt</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">or</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">suspend</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">; used adverbially</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">not yet</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">or</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">before</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>it grew</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">[to</span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">sprout, bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth)</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.</span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">(6)</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">But there went up a</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>mist</b></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[a</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">fog: -</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>mist, vapor</i></span></font></font><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">from the earth, and watered the whole face of the ground.</span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">(7)</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">And the Lord God [</span></span></font></font><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Jehovah</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">] formed</span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[to</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mould</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>into a form, fashion, form, frame, make (-r), potter, purpose</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">man of the</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>dust</b></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[dust</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(as</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">powdered</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">gray</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>); hence</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">clay</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">earth</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mud: -</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">of the</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>ground</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[</i></span></font></font><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">soil</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(from its general</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">redness</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>)</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">and</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>breathed</b></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[to</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">puff</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, in various applications (literally, to</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">inflate</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">blow</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>hard</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">into his nostrils the</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>breath</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[a</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">puff</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, inspiration, soul, spirit</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">of</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>life</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">[alive]</span></i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">and man</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>became</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>[to</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">exist</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">be</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>or</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">become</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">come to pass</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">a living</span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>soul</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">[properly a</span></i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">breathing</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>creature</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">]</span></i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">.</span></span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">(</span></span></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">8) And the Lord God</span></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">[Jehovah}</span></i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>planted</b></span></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">[</span></i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i><span style="font-weight: normal;">specifically to</span></i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">plant, fastened, plant (-er)</span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span></font></font></i> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">a garden eastward in Eden, and there He put the</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><b>man</b></span></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">[</span></span></font></font></i><i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-weight: normal;">ruddy</span></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, that is, a</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">human being</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>(an individual or the species,</i></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">mankind</span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>, etc.)</i></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><i>]</i></span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">whom He had formed.</span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">I</span></span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">n this account of creation the Lord God [Jehovah] made the earth and the heavens, and every plant of the field. Then He</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">was</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">interrupted or suspended further creative process,</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">specifically</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">of planting in the earth,</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">all plants that</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">He</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">had just</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">created. He yet was to make rain fall on the earth. However, there was a mist that watered the whole face of the earth.</span></span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3">Jehovah created man. Then sometime after that He planted a garden in Eden and put the man in the garden.</font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Then after the creation of the garden in Eden and the Lord God putting the man in the garden,</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">in</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Genesis 2:9</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">it</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">does report about the Lord God “growing” out of the ground.</span></span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Something happened to cause the Lord God to interrupt His creative process?</span></span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">I believe the answer will be found in Genesis 1.</span></span></span></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">H</span></span></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">ere is the record from the Targum Jonathan (Targum of Palestine):</span></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">These are the geneses of the heavens and earth when they were created in the day that the Lord God made the earth and heavens. And all the trees of the field were not as yet in the earth, and all the herbs of the field had not as yet germinated, because the Lord God had not made it to rain upon the earth, and man was not to cultivate the ground. But a cloud of glory descended from the throne of glory, and was filled with waters from the ocean, and afterward went up from the earth, and gave rain to come down and water all the face of the ground.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">And the Lord God created man in two formations; and took dust from the place of the house of the sanctuary, and from the four winds of the world, and mixed from all the waters of the world, and created him red, black, and white; and breathed into his nostrils the inspiration of life, and there was in the body of Adam the inspiration of a speaking spirit, unto the illumination of the eyes and the hearing of the ears. [JERUSALEM. And Adam became a soul of life.]</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">And a garden from the Eden of the just was planted by the Word of the Lord God before the creation of the world, and He made there to dwell the man when He had created him.</span></p> Genesis 4:1-2tag:www.project.nsearch.com,2018-05-18:4878805:Topic:8661132018-05-18T21:16:09.081ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">Genesis 4:1-2</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">Let’s look at Genesis 4:1-2 through the eyes of e-Sword and the Targum of Palestine.…</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p align="left" style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">Genesis 4:1-2</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">Let’s look at Genesis 4:1-2 through the eyes of e-Sword and the Targum of Palestine.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;" align="left"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><font color="#000000"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">From e-Sword.</span></font> <font color="#208080"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Gen 4:1</span></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">And Adam</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H121</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">knew</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3045</span></sup></font> <sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></sup><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></sup></font><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></sup> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Eve</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H2332</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">his wife;</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H802</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">and she conceived,</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H2029</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">and bare</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3205</span></sup></font> <sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></sup><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></sup></font><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></sup> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Cain,</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H7014</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">and said,</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H559</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">I have gotten</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H7069</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">a man</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H376</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">from</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H854</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">the LORD.</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3068</span></sup></font></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0.06in; line-height: 100%; orphans: 0; widows: 0;" align="left"><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><font color="#802020"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>Gen 4:2</b></span></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">And she again</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3254</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">bare</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H3205</span></sup></font> <sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></sup><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></sup></font><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></sup> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">his brother</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H251</span></sup></font> <sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(</span></sup><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H853</span></sup></font><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">)</span></sup> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">Abel.</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1893</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">And Abel</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1893</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">was</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1961</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">a keeper</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H7462</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">of sheep,</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H6629</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">but Cain</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H7014</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">was</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1961</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">a tiller</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H5647</span></sup></font> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">of the ground.</span><font color="#7830BF"><sup><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H127</span></sup></font></font></font></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;">Using e-Sword <a href="http://www.e-sword.net/downloads.html">http://www.e-sword.net/downloads.html</a> let’s see what is actually going here. <b>(1)</b> Adam [first man] knew [had sexual relations with] his wife [<span lang="en-US" xml:lang="en-US">adulter]ess - see below</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">H802</span><span lang="en-US" xml:lang="en-US">]</span><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">became pregnant and bare Cain, and said,</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">I have gotten a man from</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">the Lord.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>(</b></span><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>2)</b></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">And she again</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">[see H3254 below]</span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">[</span><span lang="en-US" xml:lang="en-US">to</span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">add</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US">or</span> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">augment</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, proceed (further)] bare his brother Able</span></i> <i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[see H1893 below]</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">[H</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">e</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">b</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">el</span></i><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">].</span></i></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><span style="font-size: 12pt;"><i><span lang="en-US" xml:lang="en-US">I will not finish verse 2. What I wanted to reveal to the reader, I have completed.</span></i> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Notice the bible records Eve as an adulteress to her husband Adam. Ever heard that from the pulpit? There is a reason why.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Hint: There</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">was</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">someone</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">else</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">who had sexual relations with her besides her husband Adam.</span></span> <span lang="en-US" xml:lang="en-US"><span style="font-style: normal;">Eve was carrying twins, both Cain and Able. Who was that other someone?</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>H802</b></span></font></font></font> <font face="Arial"><span lang="hi-IN" xml:lang="hi-IN"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="he-IL" xml:lang="he-IL">נָשִׁים אִשָּׁה</span></font></font></font></span></font> <font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">'ishsha</span></font></font></font><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">̂h nâshı̂ym</span></font></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ish-shaw', naw-sheem'</span></font></font></i></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">The first form is the feminine of</span></font></font> <font color="#7830BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H376</span></font></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">or</span></font></font> <font color="#7830BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H582</span></font></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">; the second form is an irregular plural; a</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">woman</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(used in the same wide sense as</span></font></font> <font color="#7830BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H582</span></font></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">).: - [</span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>adulter]ess</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.</span></font></font></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>H3254</b></span></font></font></font> <font face="Arial"><span lang="hi-IN" xml:lang="hi-IN"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="he-IL" xml:lang="he-IL">יָסַף</span></font></font></font></span></font> <font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">ya</span></font></font></font><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">̂saph</span></font></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">yaw-saf'</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">A primitive root;</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>to</b></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>add</b></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>or</b></span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>augment</b></span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">(often adverbially to</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">continue</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">to do a thing): - add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give moreover, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more),</span></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>proceed (further)</b></span></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield.</span></font></font></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>H1893</b></span></font></font></font> <font face="Arial"><span lang="hi-IN" xml:lang="hi-IN"><font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="he-IL" xml:lang="he-IL">הֶבֶל</span></font></font></font></span></font> <font color="#3054BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">hebel</span></font></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">heh'-bel</span></font></font></i> <font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">The same as</span></font></font> <font color="#7830BF"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">H1892</span></font></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">;</span></font></font> <i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US"><b>Hebel</b></span></font></font></i><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">, the son of Adam: - Abel.</span></font></font></span></p>
<p style="margin-top: 0.09in; margin-bottom: 0.09in; line-height: 100%; orphans: 0; widows: 0;" align="left"><span style="font-size: 12pt;"><font color="#000000"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Here is what is recorded in the Targum of Palestine regarding the same scripture:</span> <font face="Georgia, Times New Roman, Times, serif"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">And Adam knew Hava his wife, who had desired the Angel; and she conceived, and bare Kain; and she said, I have acquired a man, the Angel of the Lord. And she added to bear from her husband Adam his twin, even Habel.</span></font></font></font></font></span></p>
<p style="margin-top: 0.09in; margin-bottom: 0.09in; line-height: 100%; orphans: 0; widows: 0;" align="left"><span style="font-size: 12pt;"><font color="#000000"><font face="Liberation Serif, serif"><font size="3"><font face="Georgia, Times New Roman, Times, serif"><span lang="en-US" xml:lang="en-US">Note that Eve or Hava conceived Kain through her desire for the Angle. Then she added to bear from her husband Adam his twin, even Habel. So what did happen in Genesis 4? I know...what do you say happened?</span></font></font></font></font></span></p>
<p style="margin-top: 0.09in; margin-bottom: 0.09in; line-height: 100%; orphans: 0; widows: 0;" align="left"><span style="font-size: 12pt;">Here is a link to the Targum: <a href="http://targum.info/pj/pjgen1-6.htm"><font face="Georgia, Times New Roman, Times, serif">http://targum.info/pj/pjgen1-6.htm</font></a></span></p> Bible Study Aidstag:www.project.nsearch.com,2018-05-18:4878805:Topic:8659562018-05-18T13:22:56.395ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">Biblical Study Aids</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">In my study of the bible I use many sources of research. E-Sword <a href="http://www.e-sword.net/downloads.html">http://www.e-sword.net/downloads.html</a> is a free download to my computer that uses the Strong’s Concordance to reveal the original Hebrew and Greek words within the scripture texts.…</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">Biblical Study Aids</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">In my study of the bible I use many sources of research. E-Sword <a href="http://www.e-sword.net/downloads.html">http://www.e-sword.net/downloads.html</a> is a free download to my computer that uses the Strong’s Concordance to reveal the original Hebrew and Greek words within the scripture texts.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">Blue Letter Bible <a href="https://www.blueletterbible.org/">https://www.blueletterbible.org/</a> which allows me to look up bible words and phrases, look at bible texts in most versions and more.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">I use a free Hebrew and Greek Lexicon <a href="https://biblehub.com/lexicon/">https://biblehub.com/lexicon/</a> that allows me to further learn of the original Hebrew and Greek words of the bible.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">I just discovered a new website Studylight.org <a href="https://www.studylight.org/lexicons/">https://www.studylight.org/lexicons/</a> that offers many services for free, such as: Tabs for Bible Study tools, Original Language Tools, Historical Writing Tools and more.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">Book of Enoch on line <a href="http://www.hiddenbible.com/enoch/online.html">http://www.hiddenbible.com/enoch/online.html</a></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">The</font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3"><b>Book of Enoch</b></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">(also</font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3"><b>1 Enoch</b></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ge%27ez">Ge'ez</a>:</font></font> <font face="Arial"><span lang="hi-IN" xml:lang="hi-IN"><font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">መጽሐፈ ሄኖክ</font></font></span></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3"><i>mets’iḥāfe hēnoki</i></font></font><font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">) is an <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Second_Temple_Judaism">ancient Jewish</a> religious work, ascribed by tradition to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Enoch_(Biblical_figure)">Enoch</a>, the great-grandfather of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Noah">Noah</a>. The older sections (mainly in the Book of the Watchers) of the text are estimated to date from about 300 BC, and the latest part (Book of Parables) probably to the first century BC.</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">It is not part of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_canon">biblical canon</a> as used by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jews">Jews</a>, apart from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Beta_Israel">Beta Israel</a>. Most Christian denominations and traditions may accept the Books of Enoch as having some historical or theological interest, but they generally regard the Books of Enoch as noncanonical or noninspired. It is regarded as <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_biblical_canons">canonical</a> by the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_Orthodox_Tewahedo_Church">Ethiopian Orthodox Tewahedo Church</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eritrean_Orthodox_Tewahedo_Church">Eritrean Orthodox Tewahedo Church</a>, but not by any other <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Christianity">Christian</a> groups.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;">It is wholly extant only in the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ge%27ez">Ge'ez</a> language, with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language">Aramaic</a> fragments from the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Sea_Scrolls">Dead Sea Scrolls</a> and a few <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek">Greek</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin">Latin</a> fragments. For this and other reasons, the traditional Ethiopian belief is that the original language of the work was Ge'ez, whereas non-Ethiopian scholars tend to assert that it was first written in either Aramaic or <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_language">Hebrew</a>; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ephraim_Isaac">Ephraim Isaac</a> suggests that the Book of Enoch, like the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Daniel">Book of Daniel</a>, was composed partially in Aramaic and partially in Hebrew. No Hebrew version is known to have survived. It is asserted in the book itself that its author was Enoch, before the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Genesis_flood_narrative">Biblical Flood</a>.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">Targum of Palestine <a href="http://targum.info/pj/pjgen1-6.htm">http://targum.info/pj/pjgen1-6.htm</a></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">The</font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3"><b>targumim</b></font></font> <font face="Liberation Serif, serif"><font style="font-size: 12pt;" size="3">(singular: "targum", <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_language">Hebrew</a>:</font></font> <font face="Arial"><span lang="hi-IN" xml:lang="hi-IN"><font face="Ezra SIL, Ezra SIL SR, Keter Aram Tsova, Taamey Ashkenaz, Taamey David CLM, Taamey Frank CLM, Frenk Ruehl CLM, Keter YG, Shofar, David CLM, Hadasim CLM, Simple CLM, Nachlieli, SBL BibLit, SBL Hebrew, Cardo, Alef, Noto Serif Hebrew, Noto Sans Hebrew, David Libre, David, Times New Roman, Gisha, Arial, FreeSerif, FreeSans">תרגום</font></span></font>) were spoken paraphrases, explanations and expansions of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tanakh">Jewish scriptures (also called the Tanakh)</a> that a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rabbi">rabbi</a> would give in the common language of the listeners, which was then often <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_language">Aramaic</a>. That had become necessary near the end of the 1st century BCE, as the common language was in transition and Hebrew was used for little more than schooling and worship.</p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"></p>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 100%;"><i>The main reason I use study aids is to help me know the truth written in the bible. I have visited many “church congregations” and found none to teach the <u><b>“</b></u><u><b>whole”</b></u> truth of the Word of God from the pulpit. I have been blessed by my searching the scriptures in finding the truth. I learn more all the time. I understand the Lord God more clearly now. There is more information available on line to assist in research.</i></p> The case for Jesus blasphemytag:www.project.nsearch.com,2018-05-16:4878805:Topic:8657892018-05-16T17:58:25.267ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p><span style="font-size: 14pt;">The case for Jesus blasphemy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The “Jews” [religious leaders of the day, came to Jesus with a question. In John 10:24 it is written...”How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Jesus spoke many things to them. Jesus then stated this in response, John 10:30 ‘I and My Father are one’.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">John…</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The case for Jesus blasphemy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The “Jews” [religious leaders of the day, came to Jesus with a question. In John 10:24 it is written...”How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Jesus spoke many things to them. Jesus then stated this in response, John 10:30 ‘I and My Father are one’.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">John 10:31-42 ‘(31) Then the Jews took up stones again to stone Him. (32) Jesus answered them, Many good works have I shewed you from My Father; for which of those works do ye stone Me? (33) The Jews answered Him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God. (34) Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? (35) If He called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken; (36) Say ye of Him, whom the Father hath sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I Am the Son of God? (37) If I do not the works of My Father, believe Me not. (38) But if I do, though ye believe not Me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in Me, and I in Him. (39) Therefore they sought again to take Him: but He escaped out of their hand, (40) And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there He abode. (41) And many resorted unto Him and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true. (42) And many believed on Him there.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">False prophets and false dreamers were put to death in Deuteronomy 13:1-5. In Deuteronomy 18:20-22 false prophets were put to death. The punishment for blasphemy is discussed in Leviticus 24:10-16. Death by stoning was required.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The Jews were correct in seeking a stoning death for Jesus but their charge of blasphemy was incorrect. Jesus told them the truth.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">In Psalm 82:6 ‘I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High’. The scriptures declare they are all gods (Eloheem). Strong’s Concordance states this about the word gods in Psalm 82:6, H430 אֱלֹהִים 'ĕlôhı̂ym el-o-heem' Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) <strong>of the supreme God</strong>; occasionally applied by way of deference to <strong>magistrates</strong>; and sometimes as a superlative: - <strong>angels</strong>, X exceeding, God (<strong>gods</strong>) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. The word eloheem refers to <strong>god(s) [of the supreme God], magistrates, angels. These gods are fallen angel gods.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The <strong>supreme God</strong> in Hebrew is: H3068 יְהֹוָה <strong>yehôvâh</strong> yeh-ho-vaw' From H1961; (the) <strong>self Existent or eternal; Jehovah</strong>, Jewish national name of God: - <strong>Jehovah, the Lord.</strong> Compare H3050, H3069.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">When Jesus states that “I and My Father are One” He was stating that “One” in Greek is: G1520 εἷς heis hice (Including the neuter [etc.] ἕν hen); a primary numeral; <strong>one</strong>: - a (-n, -ny, certain), + abundantly, man, <strong>one (another), only, other</strong>, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762. Jesus and Father God are the same or one in the same.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">This was too much for the Jews to handle as it is too much for most people to handle today. However, this is what scripture teaches us.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">So not only is Jesus the <strong>Christ</strong> G5547 Χριστός Christos khris-tos' From G5548; anointed, that is, the <strong>Messiah</strong>, an epithet of Jesus: - Christ. He is Jehovah God also. His many miracles prove Him true.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">He performed miracles only attributed to the Messiah. He was always truthful, faithful unto the Father and always acted righteously. He Is who He says He Is. The question is now...who do you say He Is?</span></p> More on the bridetag:www.project.nsearch.com,2018-05-05:4878805:Topic:8651832018-05-05T16:55:45.598ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p><span style="font-size: 14pt;">More on the bride. Is there proof of the bride of Messiah Jesus in the Old Testament scriptures?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Daniel 12:1 states that “at that time” [the last days], “there shall be a time of trouble” [this refers to the tribulation/great tribulation] “and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.” [The book is the book of life or also known as the Lamb’s book of life.] In…</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">More on the bride. Is there proof of the bride of Messiah Jesus in the Old Testament scriptures?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Daniel 12:1 states that “at that time” [the last days], “there shall be a time of trouble” [this refers to the tribulation/great tribulation] “and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.” [The book is the book of life or also known as the Lamb’s book of life.] In Daniel 12:2 it is written that “many of them” [thy people], “that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, [heaven] and some to shame and everlasting contempt [hell].” Daniel 12:3 “they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">It is my understanding that these scriptures are referring to the moment in time when the Lord Jesus returns to the earth’s atmosphere [Acts 1:9-11] to gather His bride and the righteous dead in Jesus unto Himself.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Other supporting scriptures are: Matthew 25:10 [the wise virgin brides]; Matthew 25:11-13 [the fate of the foolish virgin brides, no entrance into the marriage feast but instead entrance into the tribulation]. Revelation 3:10 [for the wise brides] “I also will keep thee from the hour of temptation [tribulation/great tribulation], which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.” 1 Thessalonians 4:16-17 “(16) For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: (17) Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.” Revelation 21:9 and 22:17 both speak of the bride.</span> <span style="font-size: 14pt;">There are more scriptures on the bride.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">I find few who can accept the concept of the bride of Messiah. She is written about within scripture, but few understand about the bride.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">It seems to me that the main reason few understand who the bride is and why she exists, is that few understand the “power of the Lord God” to gather together a few people who love Him above all else, and know their Savior and Redeemer Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">For those wanting to know more of the bride, here is a link to my “forum” posting on the bride at this website: <a href="http://www.project.nsearch.com/forum/topics/who-is-the-bride-of-jesus">http://www.project.nsearch.com/forum/topics/who-is-the-bride-of-jesus</a></span></p> Next event on God’s calendartag:www.project.nsearch.com,2018-04-22:4878805:Topic:8644202018-04-22T13:44:03.845ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p><span style="font-size: 12pt;">Next event on God’s calendar is the removal of the bride and then the tribulation/great tribulation.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">The bride of the Messiah Jesus is His prized blessing as a reward for His faithfulness and completion of His earthly ministry, death and then resurrection of His body and His ascension unto heaven. The Father has given Jesus the bride. It was planned to be so from the beginning of the creation of…</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Next event on God’s calendar is the removal of the bride and then the tribulation/great tribulation.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">The bride of the Messiah Jesus is His prized blessing as a reward for His faithfulness and completion of His earthly ministry, death and then resurrection of His body and His ascension unto heaven. The Father has given Jesus the bride. It was planned to be so from the beginning of the creation of God.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">I have written of the bride and posted (December 2017) the information in the “Forum” section of this website. Immediately after Jesus removes His bride to heaven, He begins judgment upon all the rest of humanity remaining on earth. This is written of in many places within the bible. Matthew 24 is a good summation of what will be happening in the tribulation period. I have also written of this in the “Forum” section of this website.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">The tribulation period is the second to last time for surrendering unto Jesus as Lord and Savior; and the second to last time satan is allow time to rule in sin. The last time will be during the 1,000 year reign of Jesus upon earth, which begins immediately after the tribulation/great tribulation.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">If one is looking at the events now taking place within the news; one can easily see the preparations being set in place for another world war. This war will be different from the first and second world wars. It will be nuclear. It will also be spiritual in nature as the forces of good (the Lord God) pours out His judgments against sinful man against Himself; and the Lord God allows satan to open up a door to hell [hell is inside the earth according to the bible], and satan releases many of his fallen angels and demons upon the earth. The book of revelation is a very good summation of what will be experienced on earth during the tribulation period.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">The bible reveals that few will understand and will not pay attention to the warnings revealed in scripture regarding this end time event. The bible states in John 3:3 ‘Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.’ In John 3:5-6 it is written ‘(5) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. (6) That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.’ Jesus states that unless one is born again of the Spirit of God, he/she will not understand the Spiritual revelations recorded within the bible and therefore will not be able to enter into heaven.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Most people are not “born again”, have their name written into the book of life and will not be allowed entrance into heaven. Most people reject the existence of the Lord God, don’t love Him nor seek Him within their life and don’t want anything to do with Him. Most people are either well pleased to live without Him in their lives, or are religious at best. In Matthew 7:21 it is written that Jesus said this to those who call themselves “Christians”, ‘Not every one that saith unto Me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of My Father which is in heaven.’ In John 14:6 Jesus makes this statement about Himself, ‘Jesus saith unto him, I Am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by Me.’ Most people seek to find a way around Jesus so they can enter into heaven. They seek a way around Jesus through religion, denial that He is the Lord God Himself, aligning Him with satan, and many other ways. These people are not acting wisely nor doing the will of the Father.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">We are now at the place in history when the bride is to be removed from earth, taken to heaven for the wedding feast; and the judgment of God against sinful mankind begins. It is recorded within the bible that this judgment day will take place and it will indeed. If one confesses their sins unto Jesus, repents (turn 180 degrees away from their sins), confesses Jesus is the Messiah of Israel and the Lord God; then lives the rest of their life to serve Him and please Him, if that is done through true/honest repentance and in love of Jesus, I see no reason that one can not become “born again”.</span></p> Israeltag:www.project.nsearch.com,2018-04-09:4878805:Topic:8632362018-04-09T13:04:59.605ZArt Cranehttp://www.project.nsearch.com/profile/ArtCrane
<p><span style="font-size: 14pt;">In light of bible prophecy of the end times, the openly declared love of the Lord God for His people Israel throughout scripture, the soon return of Jesus for His bride and then the immediate judgment of all who have not fully surrendered to Jesus as Lord of Lords; I say to all, you should know and understand that Father God will see to the destruction of those who come against Israel.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">There are unrighteous people…</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">In light of bible prophecy of the end times, the openly declared love of the Lord God for His people Israel throughout scripture, the soon return of Jesus for His bride and then the immediate judgment of all who have not fully surrendered to Jesus as Lord of Lords; I say to all, you should know and understand that Father God will see to the destruction of those who come against Israel.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">There are unrighteous people that have aligned themselves with satan and sit in seats of political authority in the government of Israel. Jesus will judge them severely.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The days of war are upon us. Only the bride escapes the judgment of Jesus that comes after He removes His bride.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Genesis 12 Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: 2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: 3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Only those with eyes to see the truth will understand that the Lord God will bless those that bless Israel and will curse those who curse Israel.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">In the last days of man’s rule on earth (which we are in now) know that evil has penetrated all government, religious institutions and the heart of man. Jesus will judge all sin and then begin His rule on earth.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Jesus is separating His sheep from the goats. It is a heart thing. Those who are goats will reside in hell forever.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">So, who will bless Israel even though her government is run by followers of satan?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">The wise will inherit heaven, the unwise will inherit hell.</span></p>